敲門正確的英語(yǔ)表示是什么?我們是禮儀之邦,自古以來(lái)就有進(jìn)門前先敲門或者說(shuō)話問(wèn)候能否進(jìn)入。這些都是我們的禮儀文化??墒悄闳サ絿?guó)外也想繼續(xù)延續(xù)這樣的優(yōu)良傳統(tǒng)的話,就要清楚怎么表達(dá)敲門的英語(yǔ)!
knock the door?
說(shuō)到進(jìn)入請(qǐng)敲門,大家會(huì)不會(huì)認(rèn)為敲門的英文是knock the door?雖然在英語(yǔ)中,knock有敲,敲打的意思,但在國(guó)外如果你真的用knock the door來(lái)表達(dá)敲門的話,真的要非常小心。甚至老外還會(huì)報(bào)警的!
因?yàn)樵趪?guó)外knock the door的意思是“砸門、破門而入”,所以這可不是一個(gè)正確的表達(dá)。地道敲門的英語(yǔ)翻譯是knock后面加介詞at/on即可。
所以記住“進(jìn)入請(qǐng)敲門”是用knock at/on the door才對(duì),大家清楚哦沒(méi)有?
*knock at the door視角是屋內(nèi)人聽(tīng)到外面有敲門聲
*knock on the door視角是屋外人敲門
They heard a knock at the front door.
他們聽(tīng)到前門有一敲門聲。
lock the door?
敲門后我們下一個(gè)動(dòng)作肯定就是關(guān)門對(duì)吧?但是這里的lock the door卻有一丟丟的差別。因?yàn)樗擞兄苯臃g的把門上鎖之外,還有一個(gè)深層的含義!
那個(gè)深層的含義就是關(guān)門和把門鎖死!這個(gè)詞匯要表達(dá)的有兩個(gè)動(dòng)作,一個(gè)是關(guān)門一個(gè)是鎖門!
Take your room key and ID, close and lock the door to your room.
帶上房間鑰匙和身份證,然后關(guān)好房間的門并鎖上。
大家想要學(xué)好英語(yǔ)之前必須得先清楚知道自己的英語(yǔ)水平情況,點(diǎn)擊【http://m.kjyin.com/kouyu/?qd=wewqe】即可免費(fèi)測(cè)試英語(yǔ)水平,還能免費(fèi)跟歐美外教在線對(duì)話,結(jié)束后還有一份詳細(xì)的文字版反饋報(bào)告哦~
敲門正確的英語(yǔ)表示是什么?以上就是小編今天的分享了,大家平時(shí)可以多積累一些英語(yǔ)詞匯,說(shuō)不定以后在寫(xiě)作上或者是口語(yǔ)表達(dá)上能夠幫到自己。