欧美日韩影视,色日本国产爆,98精品在线网络视频,久久精品大香蕉,激情色九九,久久欧美十八区,欧美专区第一页,美人妻在线不卡一区二区,大香蕉欧美久久精品

登錄 / 注冊(cè)

費(fèi)
測(cè)
評(píng)
當(dāng)前位置:首頁>學(xué)習(xí)資源首頁>英語知識(shí)>元宵節(jié)用英語怎么說 吃元宵燈謎用英語怎么說

元宵節(jié)用英語怎么說 吃元宵燈謎用英語怎么說

6 39329 分享 來源:必克英語 2018-03-16

作為中華民族一大傳統(tǒng)節(jié)日,元宵之夜,大街小巷都會(huì)張燈結(jié)彩,人們會(huì)賞燈、猜燈謎、吃湯圓……將從除夕開始延續(xù)的慶?;顒?dòng)推向又一個(gè)高潮。今天,就和大家聊聊,元宵節(jié)里幾大世代相沿的習(xí)俗,用英語怎么說!



元宵節(jié)常用詞語的英文說法

在元宵節(jié)來臨之際,祝你平安,快樂,幸福。萬事圓!
Wishing you peace, joy and happiness and everything all the best through Lantern ! 

致以熱烈的祝賀和良好的祝福,元宵節(jié)快樂!
Warm greetings and best wishes for Lantern Festival!


Eating Yuanxiao 吃元宵
People will eat yuanxiao, or rice dumplings, on the Lantern Festival, so it is aslo called the “Yuanxiao Festival”, Yuanxiao also has another name, tangyuan. It is small dumpling balls made of glutionous rice with rose petals, sesame, bean paste, walnut meat, dried fruit, sugar and edible oil as filling. Tangyuan can be boiled, fried or steamed. It tastes sweet and has the meaning of reunion. So people eat them to denote union, harmony and happiness for the family.

民間過元宵節(jié)都會(huì)吃元宵。元宵由糯米制成,或?qū)嵭?,或帶餡,餡有豆沙、白糖、山楂、各類果料等。食用時(shí)煮、炸、蒸皆可。起初,人們把這種食物叫作“浮圓子”,后來又叫湯團(tuán)或湯圓,這些名稱與“團(tuán)圓”字音相近,取團(tuán)圓之意,象征全家人團(tuán)團(tuán)圓圓和睦幸福。


Guessing lantern riddles 猜燈謎


"Guessing lantern riddles"is an essential part of the Festival. Lantern owners write riddles on a piece of paper and post them on the lanterns. If visitors have solutions to the riddles, they can pull the paper out and go to the lantern owners to check their answer. If they are right, they will get a little gift. The activity emerged during people's enjoyment of lanterns in the Song Dynasty (960-1279). 

猜燈謎也是元宵節(jié)活動(dòng)的一個(gè)基本組成部分。燈籠的所有者將謎語寫在一張紙條上,然后將紙條展示在燈籠上。如果賞燈者猜出謎語,就將紙條取出,然后找燈籠所有者確認(rèn)答案。答對(duì)的話,可以領(lǐng)取一份小禮品。這個(gè)活動(dòng)起源于宋朝(960—1279)。


Lion dance 舞獅子 
Lion dance is one of the oldest traditions to celebrate the Chinese New Year. In ancient times, people regarded the lion as a symbol of bravery and strength and believed the dance could drive away bad fortune to protect people and their livestock. The custom has continued to the modern day and lion dances are performed at important events on the Chinese calendar, such as the Lantern Festival, to bring good luck.

舞獅子是另一項(xiàng)慶祝新春的古老習(xí)俗。在古代,人們把獅子作為勇氣和力量的象征,認(rèn)為舞獅可以消災(zāi)降福。所以舞獅子的傳統(tǒng)就延續(xù)至今,并且每逢佳節(jié)或慶典,如元宵節(jié)都會(huì)以舞獅子來祈求好運(yùn)。


Dragon dance 舞龍燈

Dragon dance is a form of traditional dance and performance in Chinese culture. Like the lion dance it is most often seen in festival celebration. The dance is performed by a team of dancers who manipulate a long flexible figure of a dragon using poles positioned at regular intervals along the length of the dragon.

舞龍燈是中國獨(dú)具特色的民俗活動(dòng)。與舞獅子一樣,每逢佳節(jié),人們都要耍龍燈。表演者由數(shù)十人組成,每人用一桿間隔支撐起一條長(zhǎng)龍。


Walking on stilts  , or Cai Gaoqiao 踩高蹺

Walking on stilts, or Cai Gaoqiao, is another popular traditional performance for the Lantern Festival, especially in Northern China. According to the archives, our Chinese ancestors began using stilts to help them gather fruits from trees. This practical use of stilts gradually developed into a kind of folk dance.
踩高蹺是元宵節(jié)的另外一項(xiàng)重要民俗,尤其是在北方地區(qū)。根據(jù)記載,我們的祖先踩高蹺是為了從樹上摘果子。之后,高蹺就發(fā)展成為一種群眾性技藝表演藝術(shù)。

6
原阳县| 东明县| 辽阳县| 英山县| 盐亭县| 苏尼特左旗| 西昌市| 北宁市| 桦甸市| 友谊县| 汝阳县| 尼木县| 托克托县| 五家渠市| 太谷县| 霍林郭勒市| 乌拉特后旗| 牡丹江市| 宾阳县| 江达县| 子长县| 屏山县| 三台县| 兴文县| 肃北| 招远市| 绥江县| 社会| 六盘水市| 永安市| 山西省| 阿鲁科尔沁旗| 离岛区| 桐庐县| 南和县| 密山市| 昌乐县| 大宁县| 慈溪市| 东丰县| 化德县|