欧美日韩影视,色日本国产爆,98精品在线网络视频,久久精品大香蕉,激情色九九,久久欧美十八区,欧美专区第一页,美人妻在线不卡一区二区,大香蕉欧美久久精品

登錄 / 注冊

費(fèi)

當(dāng)前位置:首頁>學(xué)習(xí)資源首頁>英語知識>【日常英語交際口語-朋友篇】遇仇人時說“讓我們化干戈為玉帛吧?!?/a>

【日常英語交際口語-朋友篇】遇仇人時說“讓我們化干戈為玉帛吧。”

1 29972 分享 來源:必克英語 2019-04-23

【日常英語交際口語-朋友篇】遇仇人時說“讓我們化干戈為玉帛吧。”漢語中的“化干戈為玉帛”常用以比喻爭戰(zhàn)者能舍棄紛爭、追求和平的行動。俗語beatyour swords into plowshares的字面意思“ 把刀劍打磨成犁頭”,我們可看出俗語中的sword代指“戰(zhàn)爭”,而plowshares則喻指“和平”。 由此可以推知其引申義為“化干戈為玉帛”。看下面的例句: The prime minister would like them to beat theirs words into plowshares and abandon all plans for war.這句話的意思是“該國首相希望雙方能夠化干戈為玉帛,放棄所有的戰(zhàn)爭計劃。  ”(關(guān)注本網(wǎng)站,每天更新大量英語資料

 閱讀下面的情景對話,更深入了解“   Let's beat our swords into plowshares “    

英文情景?。?/p>

Benjamin: I can't stand this situation anymore. Let's beat our swords into plowshares.

本杰明:我不能再忍受這種情形了,讓我們化干戈為玉帛吧。

Todd: OK. I have the same idea as you.

托德:好的,你和我想的一樣。

 

美語漫游記:

Bush孟和他的美國朋友前段時間有了一點(diǎn)小誤會,弄得大家見面都有些尷尬。今天Bush孟的美國朋友打電話把他約了出來,兩人一見面,他的美國朋友就說道:"Let's beat ours words into plowshares." Bush 孟不解地想:“‘讓我們把刀打成犁頭’這話是什么意思呢?”于是問道:“How can we beat swords into plowshares?"他的美國朋友一聽忍不住笑了,兩人從而也就和好了。


【日常英語交際口語-做客篇】怎么跟外國人說:“我保證饒不了你”到此結(jié)束了,如果你想獲取更深層次的影月學(xué)習(xí),請點(diǎn)擊紅色自己部位,免費(fèi)獲取必克英語一對一課程

閱讀了“【日常英語交際口語-朋友篇】遇仇人時說“讓我們化干戈為玉帛吧?!钡淖x者還閱讀了:

【日常英語交際口語-詢問成績篇】“絕對可靠”,英語怎么說?

【日常英語交際口語-詢問成績篇】英語版的“全力拼搏”,原來是這樣說的。

【日常英語交際口語-詢問成績篇】“他極其驕傲”,英語怎么說?


1
耒阳市| 灯塔市| 马尔康县| 天气| 湄潭县| 涟源市| 华蓥市| 浏阳市| 南昌市| 新安县| 江西省| 城步| 杂多县| 崇左市| 孝昌县| 甘泉县| 托克托县| 维西| 霍邱县| 晴隆县| 万全县| 蚌埠市| 德保县| 三原县| 莱阳市| 曲阜市| 文登市| 兴文县| 高要市| 汶上县| 敖汉旗| 晋宁县| 鸡西市| 剑河县| 桦甸市| 宁城县| 罗江县| 海伦市| 晋宁县| 巴林右旗| 砚山县|