"毛骨悚然"用英語(yǔ)怎么說(shuō)?

毛骨悚然用英語(yǔ)怎么說(shuō)?嚇?biāo)懒?scared to death;
嚇得毛發(fā)倒立 to make one's hair stand on end;
嚇得渾身冰涼 to make one's blood run cold.
在美國(guó)比較流行的說(shuō)法 the creeps
情景對(duì)話(毛骨悚然)Man: (whispering) What's that noise?
Woman: What noise?
Man: Those footsteps… shh... listen…
Woman: I can't hear anything. Stop it! You're giving me the creeps.
對(duì)話中的男子覺(jué)得他聽(tīng)到自家的房子里有腳步聲,越說(shuō)越讓旁邊的女子感到毛骨悚然。這位女子說(shuō),You're giving me the creeps.
閱讀了"毛骨悚然用英語(yǔ)怎么說(shuō)"的人還瀏覽過(guò)
如何用英語(yǔ)打招呼?
如何用英語(yǔ)表達(dá)不確定?