
<Never Grow Up>是美國(guó)當(dāng)紅鄉(xiāng)村音樂女歌手Taylor Swift新專輯<Speak Now>中的一首歌,主要內(nèi)容是Taylor對(duì)于成長(zhǎng)的書寫,或許是對(duì)自己過去的一部回憶錄。
長(zhǎng)大真的是一種很復(fù)雜的情感。曾經(jīng),那是我們夢(mèng)寐以求的事情。而真正長(zhǎng)大時(shí),我們卻發(fā)現(xiàn),長(zhǎng)大比我們想象中的要?dú)埧幔嫦M灰L(zhǎng)大,就那樣小小的。
Taylor說:
"Never Grow Up" is a song about the fact that I don't quite know how I feel about growing up.
這首歌寫的是其實(shí)我并不真正了解自己對(duì)于長(zhǎng)大這件事的感覺。
It's tricky.
這是一種很復(fù)雜的情感。
Growing up happens without you knowing it.
在不經(jīng)意間,你就長(zhǎng)大成人了。
Growing up is such a crazy concept because a lot of times when you were younger you wish you were older.
長(zhǎng)大實(shí)在是一個(gè)很瘋狂的概念,因?yàn)楫?dāng)你還小時(shí),你無(wú)數(shù)次地希望快點(diǎn)長(zhǎng)大(但當(dāng)你長(zhǎng)大時(shí),你卻不是這么想的)。
I look out into a crowd every night and I see a lot of girls that are my age and going through exactly the same things as I'm going through.
每一個(gè)夜晚,當(dāng)我望向舞臺(tái)前的人群時(shí),我看到很多年紀(jì)與我相仿的女孩子,事實(shí)上她們所經(jīng)歷的也正是我經(jīng)歷的(長(zhǎng)大后不想長(zhǎng)大)。
Every once in a while I look down and I see a little girl who is seven or eight, and I wish I could tell her all of this.
因此,每一次當(dāng)我低頭看著那些七八歲的小女孩時(shí),我真希望我可以告訴她我所知道的。
There she is becoming who she is going to be and forming her thoughts and dreams and opinions.
關(guān)于她將會(huì)成長(zhǎng)為她理想中的樣子,編織著自己的人生觀和夢(mèng)想的事情。
I wrote this song for those little girls.
于是我寫下這首歌給那些小女孩們。
小編心語(yǔ):
親愛的小女孩們,在這個(gè)最美麗的年紀(jì),盡情的享受每一天的時(shí)光吧,也許你對(duì)那神秘的18歲充滿著憧憬,也對(duì)長(zhǎng)大的世界幻想重重,可是我知道你們也有著”可愛的”小小矛盾,不想長(zhǎng)大,只想做個(gè)小女孩。其實(shí)你們一直都會(huì)很”女孩”,只要擁有一顆童心,一顆簡(jiǎn)單向上的心,你就會(huì)實(shí)現(xiàn)Never grow up.
See more information, you can visit us
英語(yǔ)口語(yǔ)測(cè)試 http://m.kjyin.com/daily/
在線學(xué)英語(yǔ)口語(yǔ)http://m.kjyin.com/english-plaza.jsp
粵公網(wǎng)安備
國(guó)家企業(yè)信用
網(wǎng)站備案信息查詢