
【英語(yǔ)寫(xiě)作】單詞拆開(kāi)我都會(huì),地道的英語(yǔ)表達(dá)學(xué)起來(lái) 。(關(guān)注本站,持續(xù)更新基礎(chǔ)英語(yǔ)考研資料,不定時(shí)發(fā)放英語(yǔ)大禮包)
white wine
A. 白酒(?)
B. 白葡萄酒(?)Would you like a glass of white wine?
要來(lái)一杯白葡萄酒么?
wine是由發(fā)酵的葡萄汁制成,與我們所說(shuō)的白酒相去甚遠(yuǎn).
white wine 白葡萄酒
red wine 紅葡萄酒白酒是一種度數(shù)較高的蒸餾酒,度數(shù)比較高的酒可以用spirits['sp?r?ts] 烈酒來(lái)形容。最早起源于我們中國(guó), 所以可以說(shuō):
Chinese spirits 白酒
還可以:liquor and spirits 白酒
liquor [?l?k? ] 烈性酒A. 黑色的眼睛(?)
B. 黑眼圈(?)
Next time l see him,l’ll give him a black eye.
下次我見(jiàn)到他,一定打得他出現(xiàn)黑眼圈。
"black eyes"一般指黑眼圈,而且是被打得發(fā)青的黑眼圈。
黑色的眼睛,應(yīng)該是"dark eyes".Her dark eyes are very attractive.
她的黑眼睛很迷人。
crow's feet
A. 烏鴉腳(?)
B. 魚(yú)尾紋(?)
例句:Her crow's feet give her age away.
她的年紀(jì)都顯現(xiàn)在魚(yú)尾紋上。
crow有兩個(gè)意思:
一是烏鴉;二是用于習(xí)慣用語(yǔ),as the crow flies 成直線(xiàn)。A. 做床(?)
B. 鋪床(?)
If you don't make your bed,you will be criticized.
如果你不鋪好床,會(huì)被批評(píng)的。
"make" 有"制造, 做"的意思,所以就會(huì)誤以為 "make bed"是"做床"的意思,其實(shí),"make"有很多層意思:
"進(jìn)行, 布置, 準(zhǔn)備, 整理, 制造, 認(rèn)為, 獲得, 形成, 安排, 引起, 構(gòu)成"等等。make bed 的意思是"鋪床", 也就是"整理床鋪", 可見(jiàn)"make"是"整理"的意思。常用于"make one's bed"這一短語(yǔ)中。
A. wash clothes(?)
B. do the laundry(?)
I have to stay home and do the laundry.
我必須留在家里洗衣服。
"laundry"指"洗衣房, 要洗的衣物", 一般指干洗店。
用"wash"來(lái)表達(dá)"洗", 偏中式思維。實(shí)際上, "wash" 主要的意思是"洗滌,沖洗"。沒(méi)有具體化,更不能確定"在哪洗"或"洗什么", 由此可見(jiàn),"do the laundry"表達(dá)"洗衣服"更地道。
有時(shí)在英式英語(yǔ)中, 也用"do the washing"表達(dá)"洗衣服"。類(lèi)似這樣的英語(yǔ)短語(yǔ)還有很多,拆分開(kāi),每個(gè)詞我們都認(rèn)識(shí),放在一起就懵逼了。英語(yǔ)學(xué)習(xí)重在積累!
以上就是【英語(yǔ)寫(xiě)作】單詞拆開(kāi)我都會(huì),地道的英語(yǔ)表達(dá)學(xué)起來(lái) 。的所有內(nèi)容,希望對(duì)大家有幫助!現(xiàn)在國(guó)內(nèi)越來(lái)越重視英語(yǔ)了,掌握一首好英語(yǔ),不僅對(duì)學(xué)習(xí)和工作都有很大的幫助。
在這里我分享一節(jié)免費(fèi)的試聽(tīng)課:【http://m.kjyin.com/daily/?qd=king】 跟歐美外教一對(duì)一學(xué)習(xí),快速提高英語(yǔ)能力!

推薦閱讀:
【英語(yǔ)寫(xiě)作】酒精類(lèi)飲品和不含酒精飲品的英語(yǔ)翻譯。
【英語(yǔ)寫(xiě)作】韓庚盧靖姍結(jié)婚!今天來(lái)說(shuō)說(shuō)與“結(jié)婚”有關(guān)的英文吧。
粵公網(wǎng)安備
國(guó)家企業(yè)信用
網(wǎng)站備案信息查詢(xún)