
【日常英語交際口語】每天一句,地道俚語|他就是想撈救命稻草(關(guān)注本網(wǎng)站,每天更新大量美國地道俚語)
grasp就是‘抓緊” 的意思。to grasp at straws的字面意思就是“抓緊稻草” ,它的實(shí)際意思和中文里的“撈救命稻草”很相似。 所以Jenny花的同學(xué)說: He is grasping at straws. 意思就是“他就是想撈救命稻草?!?設(shè)想一下:要是有一個(gè)人所在的船在海上突然起火,他被迫只能跳進(jìn)海水里。但是他不會游泳。于是,必只能拼命地想在水里抓到任何能不讓他沉入海底的東西,例如塊木頭,一只空瓶子,甚至一-把稻草。當(dāng)然,這些東西里沒有一樣是可以救他的。只是因?yàn)槿嗽谑治kU(xiǎn)或絕望時(shí)太想擺脫絕望的境地,而不肯放過線生機(jī)。
英文情景?。?/p>
Tom: He is grasping at straws.
湯姆: 他就是想撈救命稻草。
Daniel: Yes, but I think it is no use.
丹尼爾:是的,但我覺得那沒什么用。
以上就是【日常英語交際口語】每天一句,地道俚語|他就是想撈救命稻草,的所有內(nèi)容,大家都記住了嗎?還沒牢記住的小可愛可以先收藏哦!
最后我分享一節(jié)免費(fèi)一對一口語的試聽課:【http://m.kjyin.com/daily/?qd=king】 跟歐美外教一對一學(xué)習(xí),快速提高英語能力!
推薦閱讀:
【日常英語交際口語】每天一句,地道俚語|為什么你總是不專心?。?/a>
【日常英語交際口語】每天一句,地道俚語|用不著你來教訓(xùn)我
粵公網(wǎng)安備
國家企業(yè)信用
網(wǎng)站備案信息查詢