
【日常英語(yǔ)交際口語(yǔ)】每天一句,地道俚語(yǔ)|別像蠢蛋一樣隨便行動(dòng)(關(guān)注本網(wǎng)站,每天更新大量美國(guó)地道俚語(yǔ))
act the goat字面意思是“像山羊一樣行動(dòng)”,后來(lái)引申為“干蠢事,胡鬧,行為如小丑”的意思。山羊生性兇暴,雄性尾部散發(fā)惡臭,人們常用它來(lái)代指“壞人”。“像山羊-樣行動(dòng)”就是“像山羊一樣暴躁”,俗話說(shuō)“欲速則不達(dá)”,所以act the goat就常用來(lái)指那些急躁的人,他們雖然付出了辛苦但并沒(méi)有收獲,還要遭人嘲笑。口語(yǔ)中我們常常用Don't act the goat. 來(lái)勸那些急躁,遇事缺乏考慮,而隨便行動(dòng)的人。
英文情景?。?/p>
Daniel: I don't know how to deal with it. I deleted all the files.Please help me.
丹尼爾:我不知道怎么辦了。我刪除了全部的文件。請(qǐng)幫幫我。
Leif: Don't act the goat.
雷弗:別像蠢蛋一樣隨便行動(dòng)。
美語(yǔ)漫游記
Bush盂的辦公室新進(jìn)了一批實(shí)習(xí)生, 他們這些老員工負(fù)責(zé)嚴(yán)格培訓(xùn)他們。一位美國(guó)同事是 個(gè)hot-temper的人,這天他所管的實(shí)習(xí)生不小心把他電腦里的一一些 文件給刪除了,同事氣急敗壞地說(shuō)道: "Don‘t act the goat!” Bush 孟在旁聽(tīng)丁很不明白“不要像山羊那樣?我不覺(jué)得這位小兄弟長(zhǎng)得像山羊啊?” 于是他悄悄地問(wèn)同事:“Do you think hat boy like a goat?同事聽(tīng)后大笑,原來(lái)他又對(duì)理語(yǔ)犯混了。
以上就是【日常英語(yǔ)交際口語(yǔ)】每天一句,地道俚語(yǔ)|別像蠢蛋一樣隨便行動(dòng),的所有內(nèi)容,大家都記住了嗎?還沒(méi)牢記住的小可愛(ài)可以先收藏哦!
最后我分享一節(jié)免費(fèi)一對(duì)一口語(yǔ)的試聽(tīng)課:【http://m.kjyin.com/daily/?qd=king】 跟歐美外教一對(duì)一學(xué)習(xí),快速提高英語(yǔ)能力!
推薦閱讀:
【日常英語(yǔ)交際口語(yǔ)】每天一句,地道俚語(yǔ)|為什么你總是不專心?。?/a>
【日常英語(yǔ)交際口語(yǔ)】每天一句,地道俚語(yǔ)|別跟自己過(guò)不去
【日常英語(yǔ)交際口語(yǔ)】每天一句,地道俚語(yǔ)|用不著你來(lái)教訓(xùn)我
粵公網(wǎng)安備
國(guó)家企業(yè)信用
網(wǎng)站備案信息查詢