
【中英雙語閱讀】8月8日,國內(nèi)首個(gè)夜間動(dòng)物園正式開放。(關(guān)注本站,每天一篇英文簡報(bào),了解世界,增進(jìn)知識(shí))
A Shanghai animal park will launch China's first night zoo this month, allowing visitors to see the activities of nocturnal animals at the zoo.
上海一家動(dòng)物園將于本月開通國內(nèi)首個(gè)夜間動(dòng)物園,這將使游客觀看到園內(nèi)夜間動(dòng)物的行為活動(dòng)。
The Shanghai Wild Animal Park will open its door to night visitors on August 8th.8月8日,上海野生動(dòng)物園將開放夜間游客之門。
Visitors will be able to observe the original life of various animals at night, according to zoo officials. They say animals like tigers, lions, raccoons and ant bears are nocturnal species. They usually sleep during the day and take exercise and look for food at night, therefore, the night zoo will present visitors a different view from what they see at zoo in the daytime.根據(jù)動(dòng)物園官員的說法,游客可以在晚上觀察各種動(dòng)物的原始生活。 他們說老虎,獅子,浣熊和螞蟻熊等動(dòng)物都是夜行動(dòng)物。 他們通常在白天睡覺,并在晚上進(jìn)行鍛煉和尋找食物,因此,夜間動(dòng)物園將向游客展示他們在白天在動(dòng)物園看到的不同視圖。
Wildlife on water is one of the main highlights of the night zoo. Visitors will go on boat rides, giving them the opportunity to see animals such as swans and capybaras.水上野生動(dòng)物是夜間動(dòng)物園的主要亮點(diǎn)之一。 游客將乘船游覽,讓他們有機(jī)會(huì)看到天鵝和水豚等動(dòng)物。
There will also be animal performances.這里還有動(dòng)物表演。
必克英語一對一培訓(xùn),地道英語學(xué)習(xí),
每天只需20分鐘,開啟你的學(xué)習(xí)之旅
點(diǎn)擊“必克英語一對一課程”
免費(fèi)領(lǐng)取必克英語試聽課程
推薦閱讀:
【中英雙語閱讀】47城大陸居民赴臺(tái)個(gè)人游試點(diǎn)暫停
【中英雙語閱讀】華為業(yè)績公布,計(jì)劃再投資1200億研發(fā)
粵公網(wǎng)安備
國家企業(yè)信用
網(wǎng)站備案信息查詢