
【中英雙語(yǔ)閱讀】70年來(lái),中國(guó)人均壽命從35提至77。(關(guān)注本站,每天一篇英文簡(jiǎn)報(bào),了解世界,增進(jìn)知識(shí))
26日,慶祝中華人民共和國(guó)成立70周年活動(dòng)新聞中心在北京舉辦新聞發(fā)布會(huì)。記者從會(huì)上獲悉,70年來(lái),中國(guó)居民健康指標(biāo)持續(xù)改善,人均預(yù)期壽命從新中國(guó)成立初期的35歲提高到2018年的77歲,嬰兒死亡率由200‰下降到6.1‰,孕產(chǎn)婦死亡率由1500/10萬(wàn)下降到18.3/10萬(wàn),國(guó)民主要健康指標(biāo)優(yōu)于中高收入國(guó)家平均水平,用相對(duì)較少的投入解決了全世界六分之ー人ロ的看病就醫(yī)問(wèn)題。
On the 26th, the press center to celebrate the 70th anniversary of the founding of the People's Republic of China held a press conference in Beijing. The reporter learned from the meeting that in the past 70 years, the health indicators of Chinese residents have continued to improve. The average life expectancy has increased from 35 years old in the early days of the founding of New China to 77 years in 2018. The infant mortality rate has dropped from 200 to 6.1, and the maternal mortality rate has been reduced. 1500/100,000 dropped to 18.3/100,000. The national health indicators are better than the average of middle- and high-income countries. With relatively few inputs, one-sixth of the world's medical treatment problems have been solved.
必克英語(yǔ)一對(duì)一培訓(xùn),地道英語(yǔ)學(xué)習(xí),
每天只需20分鐘,開(kāi)啟你的學(xué)習(xí)之旅
點(diǎn)擊“必克英語(yǔ)一對(duì)一課程”
免費(fèi)領(lǐng)取必克英語(yǔ)試聽(tīng)課程
推薦閱讀:
【中英雙語(yǔ)閱讀】中國(guó)70年智造,成全球第一制造大國(guó)。
【中英雙語(yǔ)閱讀】中國(guó)女排氣勢(shì)如虹,沖擊世界冠軍!
【中英雙語(yǔ)閱讀】第17號(hào)臺(tái)風(fēng)“塔巴”影響東部海域 西南地區(qū)等地有降水
粵公網(wǎng)安備
國(guó)家企業(yè)信用
網(wǎng)站備案信息查詢(xún)